Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Karen Matheson > The Dreaming Sea > 'Ic Iain 'Ic Sheumais
|
'Ic Iain 'Ic Sheumais |
| Credits : | Traditional; arranged by Donald Shaw, Karen Matheson & Stefan Kanev |
| Appears On : | The Dreaming Sea |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : |
"
Mhic Iain 'Ic Sheumais
" on Cliar's album Grinn Grinn
" A Mhic Iain 'Ic Sheumais " on Kathleen MacInnes' album Òg-Mhadainn Shamhraidh " A Mhic Iain 'Ic Sheumais " on Flora MacNeil's album Orain Floraidh |
| Lyrics : | English Translation : |
| A Mhic Iain 'Ic Sheumais | Son of Iain, son of Seumas |
| Tha do sgeul air m'aire | News of you weighs heavy |
| Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo | Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo |
| Latha Blar a' Cheithe | The Day of the Battle of the Ceith |
| Bha feum air mo leanamh | My nursling was needed |
| A hi eile fe o hiri si bho horo hu o | A hi eile fe o hiri si bho horo hu o |
| Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho | Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho |
| Latha Blar a' Cheithe | The Day of the Battle of the Ceith |
| Bha feum air mo leanamh | My nursling was needed |
| Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo | Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo |
| Latha Blar na Feitheadh | The Day of the Battle of the Runnel |
| Bha do leine na ballan | Your shirt was blotted |
| A hi eile fe o hiri si bho horo hu o | A hi eile fe o hiri si bho horo hu o |
| Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho | Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho |
| Latha Blar na Feitheadh | The Day of the Battle of the Runnel |
| Bha do leine na ballan | Your shirt was blotted |
| Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo | Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo |
| Bha fuil do chuim chubhraidh | The blood of your sweet bosom |
| A drudhadh ro'n anart | Was soaking through the linen |
| A hi eile fe o hiri si bho horo hu o | A hi eile fe o hiri si bho horo hu o |
| Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho | Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho |
| Bha fuil do chuim chubhraidh | The blood of your sweet bosom |
| A drudhadh ro'n anart | Was soaking through the linen |
| Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo | Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo |
| Bha fuil do chuirp uasail | The blood of your noble body |
| Air uachdair gach fearainn | On the surface of the country |
| A hi eile fe o hiri si bho horo hu o | A hi eile fe o hiri si bho horo hu o |
| Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho | Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho |
| A Mhic Iain 'Ic Sheumais | Son of Iain, son of Seumas |
| Tha do sgeul air m'aire | News of you weighs heavy |
| Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo | Air fa ra ra lo, air fa ra ra lo |
| Latha Blar a' Cheithe | The Day of the Battle of the Ceith |
| Bha feum air mo leanamh | My nursling was needed |
| A hi eile fe o hiri si bho horo hu o | A hi eile fe o hiri si bho horo hu o |
| Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho | Fal eile bho hiri si bho ho fal eile bho |